la classe

la classe
Il a la classe LoL

# Posté le dimanche 12 novembre 2006 04:01

tom

tom
Cmoi ou il a une cigarette dans la bouche ??? Il es largement plus musclé que Bill LoL

# Posté le dimanche 12 novembre 2006 04:06

durch den monsun

durch den monsun
Das Fenster öffnet sich nicht mehr La fenêtre ne souvre plus
hier drin ist es voll von dir und leer Cette pièce en remplis de toi et vide
und vor
mir geht die letzte Kerze aus. Devant moi la dernre boudie s'éteint
ich wart
e schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit J'attend depuis si longtemps et enfin le moment est vennu
da
draußen ziehen die schwarzen Wolken auf. Dehors, les premier nuages noirs arrivent

Ich m
uss durch den Monsun Je dois travercer la mousson
Hinter die W
elt De l'autre côter du monde
A
ns Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
Gegen
den Sturm am Abgrund entlang Contre la tempête, au bord du précipiceund wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Et quand je n'en peux plus j'y pense
Irgendw
ann laufen wir zusammen Un jours nous courerons ensemble
Durc
h den Monsun A travers la mousson

Dann wi
rd alles gut Alors tout ira bien

Ein halber Mond
versinkt vor mir war der eben noch bei dir La moitier d'une lune disparaît devant moi, était elle avec toi ?
Und
hält er wirklich was er mir verspricht.Et es ce qu'il tiens vraiment ses promesses ?
Ich weiss d
as ich dich finden kann Je sais que je peux te trouver
H
ör deinen Namen im Orkan J'entend ton nom dans le coup de vent
Ic
h glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht Crois y plus car je ne peux plus y croire
I
ch muss durch den Monsun Je dois travercer la mousson
Hinter di
e Welt De l'autre côter du monde
A
ns Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
Ge
gen den Sturm am Abgrund entlang Contre la tempête, au bord du précipice
und wenn
ich nicht mehr kann denk ich daran Et quand je n'en peux plus j'y pense
Ir
gendwann laufen wir zusammen Un jours nous courerons ensemble
Durch den
Monsun A travers la mousson

Hey


Hey

Ich käm
pf mich durch die Mächte Je me bat contre les puissances
hinte
r dieser Tür Qui sont derrière cette porte
we
rde sie besiegen Je vais les battre
Und
dann führn sie mich zu dir Puis ils me conduirons a toi

Dann w
ird alles gut Alors tout ira bien
Dann wird alles
gut Alors tout ira bien
Wird
alles gut Tout ira bien
Alles
gut (tout) Bien

Ich
muss durch den Monsun Je dois travercer la mousson
Hint
er die Welt De l'autre côter du monde
Ans
Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt A la fin des temps jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus
G
egen den Sturm am Abgrund entlang Contre la tempête, au bord du précipice
u
nd wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Et quand je n'en peux plus j'y penseIrgendwann laufen wir zusammen Un jours nous courerons ensemble
Durch
den Monsun A travers la mousson
Du
rch den Monsun A travers la mousson

D
ann wird alles gut Alors tout ira bien
Durch den Monsun A travers l'infini
D
ann wird alles gut Alors tout ira bien

# Posté le lundi 13 novembre 2006 14:58

rette mich

rette mich
Zum ersten mal alleine in unserem versteck
Pour la première fois seul dans notre cachette
Ich seh noch unsere namen an der wand
Je vois encore nos nom écrit sur le mur
Und wisch' sie wieder weg
Puis je les efface
Ich wollt' dir alles anvertauen
Je voulais tout te confier
Warum bist du abgehauen?
Pourquoi est tu partit ?
Komm zurück - nimm mich mit Reviens-
Enmène moi.

Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
Viens et sauve moi- Je brule de l'intérieur
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Komm und rette mich - rette mich - rette mich
Viens et sauve moi- Sauve moi- Sauve moi

Unsere träume waren gelogen und keine träne echt
Nos rêves étaient des mensonges et aucunne lames réelle
Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt
Dit que ça n'est pas vrai- Dit le moi maintenant
Vielleicht hörst du irgendwo
Peut être que tu entendra quelque part
Mein s.o.s im radio
Mon s.o.s à la radio
Hörst du mich ? - hörst du mich nich' ?
M'entend tu ? Ne m'entend tu pas ?


Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich
Viens et sauve moi- Je brule de l'intérieur
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich
Viens et sauve moi- Je n'y arrive pas sans toi
Komm und rette mich - rette mich - rette mich
Viens et sauve moi- Sauve moi- Sauve moi
Dich und mich - dich und mich - dich und mich
Toi et moi, toi et moi...

Ich seh' noch unsere namen und wisch' sie wieder weg
Je vois encore nos nom puis je les efface
unsere träume war'n gelogen und keine träne echt
Nos rêve étaient des mensonges et aucunne larme réelle
hörst du mich ? - hörst du mich nich'...
M'entend tu ? Ne m'entend tu pas...

# Posté le lundi 13 novembre 2006 15:00

Modifié le mercredi 13 juin 2007 11:41

ton blog

ton blog
Laisse ton blog é jirai faire un tour mais alr met minimum 5 com

# Posté le mardi 14 novembre 2006 12:45